Les Franco-Américains de la Nouvelle-Angleterre
Les Franco-Américains sont les descendants des Québécois et des Acadiens venus s’installer aux Etats-Unis. Dans le cadre du 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec en 1608 par Champlain, Axel Maugey reçoit Louise Péloquin, très connue des franco-américains de Nouvelle-Angleterre. Regard sur ces francophones américains trop mal connus.
_ C'est avec passion que Louise Péloquin nous explique que les Franco-Américains sont les descendants des Québécois et Acadiens qui, par manque de travail, sont venus s'installer dans les six États du nord-est des États-Unis, entre le milieu du XIXe siècle et la Seconde Guerre mondiale. Ils y ont fourni la main-d'œuvre dont avait besoin l'industrie du textile, puis les ont rejoints des journalistes, des avocats, des commerçants. Et peu à peu des enclaves bilingues dont il reste des vestiges se sont créées dans les villes industrielles.
Actuellement, elles constituent d'après un recensement à critère linguistique, un total de 900 000 personnes, soit deux fois plus que les francophones de la Louisiane. Pourtant, malheureusement, cette part de la francophonie reste méconnue.
Depuis une bonne quinzaine d'années, on assiste à un renouveau du français, qui avait perdu beaucoup de terrain entre 1950 et 1970. A l'heure actuelle, il existe 500 organisations qui s'intéressent à leurs ancêtres québécois. Cette communauté franco-américaine incarne un message de paix.
Bénévole et dévouée à cette cause, Louise Péloquin insiste sur l'importance du 400e anniversaire de la fondation de la ville de Québec par Champlain. Elle nous raconte brièvement, l'histoire de sa famille dont les membres ont toujours été désireux de servir leurs compatriotes et la langue française.
Ce vif intérêt pour la France et la langue de Rabelais et de Racine, on le retrouve dans l'état du Maine où pas moins de 5% de la population (sur 5,5 millions) parle le français à la maison. L'école française du Maine est fière d'être un acteur énergique de cette renaissance. Les élèves de l'école ont même créé une pièce de théâtre : Où est passé le français ? et cette pièce a été présentée en première le vendredi 2 mai 2008 au franco-américain center de Lewiston. La francophonie américaine reprend sans conteste du souffle !
En savoir plus :
Professeur, traductrice, interprète, journaliste et conférencière, Louise Péloquin est docteur en linguistique appliquée (université de Franche-Comté, Besançon, 1981) et en didactique et enseignement de langues étrangères (Middlebury college, Vermont aux États-Unis, 1985).
Enseignante à l'Université Paris IX Dauphine et à l'Ecole nationale supérieure des arts et métiers, elle est maître de conférences à l'Institut d'études politique de Paris.
Axel Maugey est spécialiste des relations franco-québécoises et auteur d'un essai qui s'intitule Le privilège du français aux éditions Humanitas, 2007.