Du Niger au Québec : Poésies de langue française 3/11
Cette série Poésies de langue française est le reflet fidèle d’une très belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade qui rassemble les contributions inédites de 144 poètes contemporains de langue française. Voici la troisième émission de cette série, consacrée à Rhissa Rhossey et Hélène Dorion.
Trois écrivains ont mené à bien le projet de cette anthologie : Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier, président du Pen Club français et Bruno Doucey, directeur des Editions Seghers. Un projet né après la disparition d’Aimé Césaire.
L’idée de rassembler la grande famille des voix francophones a imposé son impérieuse évidence. Une « ceinture de mains fraternelles » se formerait, la solidarité répondrait à l’absence.
Dans cette émission, vous pouvez écouter deux poètes : Rhissa Rhossey et Hélène Dorion.
1 - Rhissa RHOSSEY, poète originaire du Niger, née à Agadez en 1972
"Le silence du tambour-major"
Jeudi 16 avril 2008
Au bout du petit matin...
L'immensité du désastre
L'humanité retient son souffle
Des larmes sur les cinq continents
Les océans stagnent
Les fleuves suspendent leur cours
Tambours, koras et balafons,
Ravalent leurs sons
Les rois des forêts, savanes et déserts
Retiennent leurs gestes
Qui se figent...
2 - Hélène DORION, poète originaire du Québec, née à Québec, en 1958.
" Le hublot des heures"
Tu rêves de villes que le temps
n'aura pas érodées, de forêts
qui dessinent des chemins vastes
tu rêves et sur la mer
les mâts des navires
rongent les pierres blanches
la houle grignote le rivage
tu rêves mais l'aube tarde encore
à souffler sur les ruines
les ombres se fracassent
contre la chair des maisons
ébranlent la charpente fragile
des fenêtres par lesquelles tu vois
un peu d'espoir, crois-tu...
Vous retrouverez ces poèmes dans « POESIES DE LANGUE FRANCAISE » aux Editions Seghers.
Vous pourrez également les écouter sur un CD qui accompagne cette anthologie, édité par les Editions Sous la lime
Les poèmes sont interprétés par les comédiens : Céline Liger, Claude Aufaure, Benjamin Jules-Rosette
Ecoutez l'émission n° 1 D’Haïti à Paris : Poésies de langue française 1/11 et n°2 : Du Vietnam à La Réunion, de la Haute-Savoie à l’Algérie : Poésies de langue française 2/11
lien vers Seghers http://www.editions-seghers.tm.fr/
lien vers l'OIF http://www.francophonie.org/