Les faux amis de la gastronomie
Entente Cordiale, la rubrique des mots français dans la langue anglaise, par David Gaillardon
David Gaillardon revisite avec humour le vocabulaire français passé de l’autre côté du channel. Il s’intéresse ici aux faux amis de la gastronomie.
_ Découvrons cette fois-ci, autour du thème de la gastronomie, un certain nombre de faux amis : des mots bien français qui, en traversant la Manche ont en revanche changé de sens.
Dans notre liste : casserole, mange-tout, crème de la crème, demi-tasse (sic), fouetté ou encore haut-goût (sic)…
Et, sur le même thème, écoutez aussi :
- La critique gastronomique du Sunday Times
- Bain-marie, beurre manié, fricassée...