Du Chili, d’Haïti et de France : Poésies de langue française 5/11
Cette série Poésies de langue française" est le reflet fidèle d’une très belle anthologie parue aux Editions Seghers avec le soutien de l’OIF, l’Organisation Internationale de la Francophonie, et la participation de La Nouvelle Pléiade. Cette anthologie rassemble les contributions inédites de 144 poètes contemporains de langue française. Voici la cinquième émission de cette série consacrée à Luis Mizon, James Noel et Jean-Pierre Simeon.
Trois écrivains ont mené à bien ce projet : Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier, président du Pen Club français et Bruno Doucey, directeur des Editions Seghers
Le projet de publier cet ouvrage est né après la disparition d’Aimé Césaire. L’idée de rassembler la grande famille des voix francophones a imposé son impérieuse évidence. Une « ceinture de mains fraternelles » se formerait, la solidarité répondrait à l’absence.
Dans cette émission, vous pouvez écouter trois poètes présentés par Virginia Crespeau :
1 - LUIS MIZON, poète originaire du Chili, né à Valparaiso en 1942.
" Exercice d'absence XIII"
Un arbre tremble
aussi dans la mémoire
il découvre le tremblement de son sang
et l'odeur de sa peur
je dessine un conte dans l'humidité du mur
plus fine que la peau de ta main
et l'ombre
le vrai toucher du corps...
2 - JAMES NOËL, poète originaire de Haïti, né en 1978.
"Dernière phase"
_ Je te tends mes poings
chauffés à blanc
des poings d'émeutier de la langue
des points d'émeutier de la fin
la faim du monde
qui parle en langage
dans le ventre de la terre
je te tends mes poings
frémissant d'assassinats latents
des poings d'illuminé
atteints de pyromanie profonde
au premier degré de la dernière phase
des poings de petit bout d'allumettes
brûlés vifs dans leur langue de bois...
3 - JEAN-PIERRE SIMEON, poète originaire de France, né à Paris en 1950.
"Eloge de la vieillesse"
J'aime les très vieux
assis à la fenêtre
qui regardent en souriant
le ciel perclus de nuages
et la lumière qui boite dans les rues de l'hiver
j'aime leur visage
aux mille rides
qui sont la mémoire de mille vies
qui font une vie d'homme...
Vous retrouverez ces poèmes dans « Poésies de langue française» aux Editions Seghers.
Vous pourrez également les écouter sur un CD qui accompagne cette anthologie, édité par les Editions Sous la lime
Les poèmes sont interprétés par les comédiens : Céline Liger, Claude Aufaure, Benjamin Jules-Rosette
Ecoutez l'émission n° 1 : D’Haïti à Paris : Poésies de langue française 1/11
Ecoutez l'émission n°2 : Du Vietnam à La Réunion, de la Haute-Savoie à l’Algérie : Poésies de langue française 2/11
Ecoutez l'émission n°3 : Du Niger au Québec : Poésies de langue française 3/11
Ecoutez l'émission n°4 : De l’Irak à la Côte d’Ivoire : Poésies de langue française 4/11
Ecoutez l'émission n°5 : Du Chili, d’Haïti et de France : Poésies de langue française 5/11
Ecoutez l'émission n°6 : De Tunisie et de France : Poésies de langue française 6/11
Ecoutez l'émission n°7 : De l’Irak à la Côte d’Ivoire : Poésies de langue française 4/11
Ecoutez l'émission n°8 : De l’Irak à la Côte d’Ivoire : Poésies de langue française 4/11
lien vers Seghers http://www.editions-seghers.tm.fr/
lien vers l'OIF http://www.francophonie.org/
Pour soutenir les Haïtiens éprouvés par le tremblement de terre de janvier 2010 : Participer à la soirée organisée par la Délégation Générale Wallonie-Bruxelles et le poète Pablo Poblète, "Poètes du Monde pour Haïti", le 29 janvier de 19 h à 21h. 274 Bd. St Germain 75007 Paris (M° Assemblée nationale).
http://sites.google.com/site/poetesdumondepourhaiti/